Diario de León

Ardón ofrece la documentación que posee sobre el pergamino para difundir su importancia

El Estatuto reconoce la «Nodicia» como primer testimonio del español

El preámbulo indica que las huellas primitivas del castellano están en Valpuesta y Rozuela

Publicado por
Pilar Infiesta - león
León

Creado:

Actualizado:

La Nodicia de Kesos recibió un espaldarazo público el año pasado, al ser citada en el preámbulo del Estatuto de Autonomía de Castilla y León como origen del español. En la página 4 se dice textualmente que «las huellas primitivas del castellano son las pizarras visigodas de Ávila y Salamanca, que atestiguan la preformación de su estructura sintáctica», mientras que «los primeros testimonios escritos aparecen en el Becerro Gótico de Valpuesta (Burgos) y en la Nodicia de Kesos del monasterio leonés de los santos Justo y Pastor de Rozuela». El Estatuto también reconoce que el Reino de Castilla se desgajó del de León a lo largo del siglo XI y que el territorio «brilló con luz propia en la defensa de las libertades, cuando en 1188 se celebraron en León las primeras Cortes de la historia de Europa en las que participa el estamento ciudadano». No es la única ocasión en que la comunidad se ha hecho eco del escrito del despensero Ximeno. En 1992, el pabellón autonómico de la Feria Internacional de Exposiciones de Sevilla incluyó una muestra de los documentos que justificaban el origen de la lengua castellana. Según las palabras del responsable en esa fecha, Redondo Berdugo, recogidas en el Diario de Sesiones de las Cortes, «la gran exposición incluye desde las pizarras visigóticas al Documento de los Quesos, el Apocalipsis de la Universidad de Valladolid, los Anónimos de Ripoll del Burgo de Osma y la Fundación del Infantado de Covarrubias», entre otros. Campaña de Chozas Desde que el Ayuntamiento de Chozas inició la pasada semana una campaña para dar difusión al pergamino del siglo X, varias instituciones han abierto la puerta a posibles colaboraciones. La primera partió de la Fundación León Real, que se encargará de celebrar el 1.100 aniversario del Reino de León dentro de dos años, y que estudiará en la próxima reunión de su patronato cómo apoyar la popularización de la Nodicia de Kesos como origen del español. Ofrecimiento de Ardón También el responsable del Instituto Leonés de Cultura, Jesús de Celis, ha ofrecido su respaldo institucional tras llevar el asunto a un pleno e, incluso, la Fundación del Camino de la Lengua Castellana, que promociona una ruta turístico-cultural desde San Millán de la Cogolla a Alcalá de Henares, no descarta ampliar el itinerario para incluir Rozuela como hito destacado si alguna institución le presenta una propuesta documentada. Sin olvidar, que hace diez años, la idea de participar en el Camino de la Lengua cayó en saco roto en León. Ardón, territorio al que pertenecía el monasterio del monje Ximeno hace once siglos antes de pasar a manos del marqués de Cembranos, ha querido reivindicar también su importancia y ofrece la documentación que posee el municipio para apoyar la iniciativa de encumbrar la Nodicia de Kesos al rango de origen del español. El concejal de Cultura, José Antonio González, pide «que no se distorsione» ni use políticamente el texto que custodia, en la actualidad, la Catedral. «Los primeros testimonios escritos (del castellano) aparecen en el Becerro Gótico y en la Nodicia de Kesos» ESTATUTO, página 4

tracking