Diario de León

Subtitular en llionés documentos del Ayuntamiento costaría 123.000 € al año

El plan propone rotular en llionés y castellano los títulos y subtítulos de los documentos no oficiales del Ayuntamiento. JESÚS F. SALVADORES

El plan propone rotular en llionés y castellano los títulos y subtítulos de los documentos no oficiales del Ayuntamiento. JESÚS F. SALVADORES

León

Creado:

Actualizado:

La moción quedó aparcada en julio, pero ahora llega al Pleno. El plan del concejal que se presentó a las elecciones por Podemos-Equo, Nicanor Pastrana, para «rotular en castellano y en llionés los titulos y los subtítulos de todos los documentos no oficiales del Ayuntamiento de León, así como en los distintos soportes de difusión o información municipales» ya tiene coste.

De acuerdo al documento elaborado por el departamento de Recursos Humanos, la factura quedaría en 123.016,66 euros al año, a razón de tres nóminas: una para un técnico de la administración general, con un sueldo de 55.643,91 euros, y dos administrativos, que tendrían un coste de 36.916,60 y 30.453,15 euros.

El informe de «cuantificación económica» se añade a la moción presentada por el concejal de Podemos. El texto se debatió esta semana en la comisión informativa, donde contó con el apoyo del PSOE y la UPL, que votaron a favor, y la abstención del PP y Cs.

Todos cuestionaron el coste e, incluso, los populares y los leonesistas llegaron a apuntar que había técnicos en la casa con capacidad o podía resolverse con un contrato menor externo. Al margen de la factura, el documento reseña que «la doble rotulación, en castellano y en llionés», se propone para los «títulos y subtítulos de todos los documentos no oficiales del Ayuntamiento de León».

Se entiende como tales a «aquellos que no requieran la firma de empleados públicos o cargos políticos del Ayuntamiento, ni sean producto literal de acuerdo de cualquiera de sus órganos colegiados o unipersonales de decisión», como se apostilla en el texto, en el que se abunda en que «se rotularán así mismo en castellano y en llionés los distintos soportes de información o difusión municipales».

La moción insiste en que «el fin» se centra en «preservar y promover el patrimonio lingüístico llionés, parte esencial de la identidad llionesa».

El acuerdo recoge que se busca «preservar, promover y fortalecer el acervo y la identidad cultural leonesa», a la vez que «se trata de responder de una forma práctica al artículo 5.2 del Estatuto de Autonomía de Castilla y León que establece que el leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la comunidad».

tracking