sábado. 26.11.2022

La más gran acogida por parte del público de la primera antología de Cuentos Bilingües Leoneses ha llevado a sus creadores a realizar una segunda edición. Para esta nueva recopilación, queremos ampliar significativamente la lista de escritores en su concepción geográfica, añadiendo más nombres de Zamora y Salamanca.

Porque es materialmente imposible hablar y concebir la lengua leonesa sin tener en cuenta Zamora o Salamanca. Fue en Zamora donde se publicó la primera recopilación de vocabulario leonés en prensa escrita, concretamente en 1879 en El Averiguador Universal, de mano de Fernández Duro, señalando términos tan leoneses como encetar, atropos o vela. Salamanca acogió la primera universidad como tal en toda la península, en 1218, por orden del rey leonés Alfonso IX (que debería ser Alfonso VIII en la cronologíaleonesa) quien quiso que sus súbditos estudiaran dentro del Reino y no tuvieran que acudir a otras tierras. Le siguió en el tiempo la Universidad de Coimbra, pero ya en Portugal, y en 1290.

En el seno de esa universidad leonesa nació la denominada literatura sayaguesa, una clara muestra del leonés hablado en Salamanca y Zamora en ese momento. Una literatura de altísima calidad en los siglos XV y XVI.

‘Cuentos Bilingües Leoneses’ tendrá una segunda edición
Comentarios