Diario de León

| Entrevista | Fernando Arrabal |DRAMATURGO

«No tengo ni lenguas maternas ni chupantes»

Con sus jaculatorias siempre preparadas, Fernando Arrabal ofrece una lección de periodismo, literatura y pensamiento

El inimitable escritor español Fernando Arrabal

El inimitable escritor español Fernando Arrabal

Publicado por
Almudena González
León

Creado:

Actualizado:

madrid

Fernando Arrabal cree que la ópera es «gastronómicamente erótica, como el esperanto de los paladares», según ha declarado con motivo del estreno absoluto en febrero en el Teatro Real de

, una ópera con música de Leonardo Balada y de cuyo libreto es autor. Inspirada en el mito de Fausto, pero protagonizada por una mujer, esta ópera es un encargo del coliseo madrileño. En esta entrevista, conjuga las preguntas de la periodista con las que se hace a sí mismo.

-”(Arrabal). ¿Qué le parece la ópera en general?

-”Gastronómicamente erótica, como el esperanto de los paladares.

-”(Efe). Desde que se anunció el encargo hasta ahora han pasado años, ¿ha pensado en alguna ocasión que no llegaría a ver la luz?

-”Desde que dirigí en la Ópera Real de Bélgica dos óperas (

de Falla y

de Granados) percibí el ritmo de sus proyectos.

-”(Efe). ¿Por qué se inspiró en el mito de Fausto y hace protagonista a una mujer?

-”Porque desde niño me digo frente al enigma fecundo: «Desabrocha tu uniforme; hay otro debajo ¡carajo!»

-”(Arrabal). ¿Qué personaje de ópera le gusta?

-”Todas mis respuestas están sujetas a mi circunstancia: mañana podrían ser muy diferentes.

-”(Arrabal) ¿Qué relación tiene con Leonardo Balada?

-”Balada/Arrabal es un acuerdo sinfónico que carece de cuatro vocales y dispone de cuatro consonantes. Con menos Arquímedes hubiera levantado la tierra.

-”(Efe). ¿Cree realmente que el ser humano va al inevitable fin, al fin de las ideas y el triunfo de la violencia? (Tal como se indica en la sinopsis del libreto)

-”Vivimos tiempos de miopía en que matar por placer parece peor que hacerlo por ideal.

-”(Arrabal). ¿Cómo le gustaría morir?

-”Durmiendo en plena polución nocturna.

-”(Arrabal). ¿Por qué el Real de Madrid va a estrenar el próximo 13 de febrero su última opera?

-”¿Para vengar

de Falla?

-”(Arrabal). ¿Los teatros solemnes le representan?

-”En la Comédie Française y otros teatros nacionales europeos se puede representar mi teatro actualmente de la forma más sorprendente e incluso arriesgada. O no representarse sin que ni siquiera las masas salgan a manifestar su repulsa.

-”(Arrabal). Su teatro se publicó, hasta 1977, antes en japonés o griego que en su lengua materna.

-”Por orden de las autoridades. La sarna inteligente prefiere los toros colorados.

-”(Arrabal). ¿Por qué se negó a firmar el manifiesto de la lengua común?

-”No tengo ni lenguas maternas ni lenguas chupantes.

-”(Arrabal/Efe). Dice usted que no es emigrante sino desterrado. ¿Vendrá usted a Madrid para el estreno?

-”Puesto que más que de raíces dispongo de piernas.

-”(Arrabal) ¿Cómo ve el futuro, desde París donde vive?

-”Menos los adivinos, todos pueden prever el porvenir.

-”(Arrabal) ¿Y de sexo?

-”Sólo sé que no sé nada (como de casi todo).

tracking