Diario de León

Cornada de lobo

Fálase llionés... ¿?...

Publicado por
 GARCÍA TRAPIELLO

Creado:

Actualizado:

A yer, el cunceyeiru de Cultura del gobierno autónomo leonés, y tras una tensa reunión con el director xeral de Nurmalidá Llingüística y su equipo, dejó ver que exigirá su dimisión hoy mismo, a poco del Día de León que desde hace diez años ya se celebra el 18 de abril tras constituirse en 2053 el ente autonómico uniprovincial de León. Aunque eludió dar más razones, este diario pudo acceder al informe que podría justificarlo y que fue entregado hace tres días por Standard & Looks , la prestigiosa y solvente consultora británica que recibió el encargo el pasado año y que constata que la implantación del leonés, lleunés, lleounés o llionés apenas logra los objetivos mínimos que se fijaron para vehicularlo en instituciones, educación o comercios, así como en el lenguaje social. Después de tres décadas de implantación y normalización, habla correctamente el llionés un 0,6% de la población, lo chapurrea un 1,8%, dice entenderlo un 2,7%, y lo escribe un 0,3%. La realidad evidencia su aparatosa operatividad en la enseñanza (trilingüe ya), la economía o el pueblo y hasta en teles, papeles y medios donde el gobierno autónomo invierte costosas campañas de divulgación y normalización (anteayer se dobló al llionés la primera de 23 películas).

Además de ese negativo balance, pesa también una decepción oficial: la incapacidad de bloquear la exigencia de la Academia del Patsuezu que el pasado mes logró del Tribunal Constitucional su aprobación como lengua en Laciana y cooficial en el parlamento leonés, abriendo así vía franca a idénticas ambiciones que desde hace años vienen planteando el berciano-cabreirés (acusa al llionés de impropio, invasivo y colonizador) y la variante bablista de Valdeón y Sajambre, reivindicándose como propia al hablarse en valles que son cuenca natural asturiana. «¡El llionés tá’n peligru!», se oyó en la Diputación. Y un sobrino del difunto Sócrates -hoy emérito de esta Universidad- lo entiende: Toda lengua que no se mama de la madre es cosa artificial que sólo interesa a quien la fabrica o la gobierna a su libre entender o atado beneficio .

tracking